Rėzos poezija, kaip ir visas jo kūrybos paveldas, yra Lietuvos nacionalinis turtas, tačiau vokiečių kalba parašyti kūriniai iki šiol buvo sunkiai prieinami platesniam skaitytojų ratui. Turėjome tik nedidelį pluoštelį Rėzos poezijos lietuvių kalba, iš kurio buvo sunku įžvelgti įvairialypę visumą. Šiuolaikinio lietuvių poeto ir vertėjo Antano A. Jonyno išverstos Rėzos eilės leis kiekvienam pasinerti į nežinomą, bet ir atpažįstamą Liudviko Rėzos pasaulį.
Renginyje dalyvavo knygos sudarytoja ir įvadinio straipsnio autorė, dr. Liucija Citavičiūtė, poetas ir vertėjas Antanas A. Jonynas, istorikė habil. dr. Ingė Lukšaitė, prof. dr. Aušra Martišiūtė-Linartienė, knygos iliustratorė Eglė Gelažiūtė-Petrauskienė, dalyvius kalbino LLTI leidybos centro vadovas Gytis Vaškelis. Liudviko Rėzos eilėraščius skaitė aktorius Vladas Bagdonas.
Mylite kultūrą?
Kviečiame prenumeruoti mūsų naujienlaiškį ir gauti visas Artis.tv naujienas pirmiems!